В помощь изучающим английский
|
|
|
Galchonok | Дата: Вівторок, 29.12.2015, 21:04 | Повідомлення # 47 |
Неповторимая уникальность
Група: Модерируем-развиваем :)
Повідомлень: 4049
Статус: Offline
| ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ
You made your choice — Ты сделал свой выбор I didn’t mean to — Я не хотел It was an accident — Это была случайность Give me a chance. — Дай мне шанс It doesn’t matter. — Это не имеет значения It’s all so complicated. — Все так запутано Don’t bother me. — Не раздражай меня What’is the problem? — В чем проблема Never mind. — Не имеет значения (проехали) You make me mad. — Ты сводишь меня с ума Talk to you later — Поговорим позже Are you still here? — Ты все еще здесь? Until we meet again — До новой встречи This is an outrage — Это слишком It’s early (yet) — Еще рано! No, thanks — Нет, спасибо No way! — Ни в коем случае! I’m (so) sorry! — Извините Not a bit! — Ничего подобного! I’m sorry, I can’t — Извините, я не могу One minute, please — Одну минуту, пожалуйста Exactly so — Именно так Very well — Очень хорошо It can hardly be so — Едва ли это так What a good chance! — Какая удача! You are right — Вы правы Yes, sure — Да, конечно Maybe — Возможно Don’t mind it, please. — Не обращайте внимания Attention! — Внимание! Don’t be late, please — Не опаздывайте, пожалуйста Are you OK? — Вы в порядке? I can’t believe it! — Невероятно! Bye! — Пока! Bye-Bye! — Пока-пока! See you later — Увидимся позже Have a nice a day! — Приятного дня! See you tomorrow — Увидимся завтра See you soon — Скоро увидимся Till next time — До следующего раза Good luck! — Удачи! See ya — Увидимся (сленг) Farewell — Прощай навсегда Тake care — Береги (себя)
http://engclub.pro/razgovornik/889.html
|
|
| |
Galchonok | Дата: Субота, 02.01.2016, 20:48 | Повідомлення # 48 |
Неповторимая уникальность
Група: Модерируем-развиваем :)
Повідомлень: 4049
Статус: Offline
| Избавляемся от глагола "to say". 60 способов разнообразить свою речь to state — утверждать to speak — высказывать to remark — замечать to report — сообщать to add — добавлять to answer — отвечать to reply — отвечать на реплику to respond — отвечать, отзываться to acknowledge — допускать, признавать to explain — объяснять to ask — спрашивать to inquire — наводить справки to request — обращаться с просьбой to beg — умолять to rejoice — радоваться, ликовать to laugh — смеяться to joke — шутить, острить to giggle — хихикать to cheer — ободрять, утешать to smirk — притворно или глупо улыбаться to marvel — изумляться to chime (chime in) — вступать в разговор, встревать to beam — широко улыбаться, сиять to shout — кричать to belt (belt out) — орать, горланить to yell — вопить, кричать to scream — пронзительно кричать, визжать to exclaim — восклицать to boom (boom out) — говорить или петь глухим, низким голосом to call — звать to quake — вздрагивать, содрогаться to tremble — трепетать to stammer — заикаться, произносить с запинкой to stutter — заикаться, запинаться to gulp — ловить воздух, вдыхать воздух; задохнуться, захлебнуться (при рыдании, изумлении, испуге) to demand — требовать to hiss — шипеть, громко или сердито шептать to fume (fume at / about / over) — раздражаться, кипеть от злости to thunder (thunder against) — грозить, обличать to snap (snap out) — грубить, резко говорить to sneer — презрительно или насмешливо улыбаться, усмехаться to bark — лаять, рявкать to rant — говорить напыщенно, изрекать, разглагольствовать to grunt — ворчать to roar — реветь, орать, рычать to bellow — орать, вопить to command — приказывать, командовать to order — приказывать to dictate — диктовать, навязывать to insist — настойчиво утверждать to cry — кричать, вопить; плакать to sob — рыдать, всхлипывать to groan — стонать, охать to bawl — кричать, орать во все горло to whine — жаловаться, ныть to mumble — бормотать to mutter — бормотать to whisper — шептать to wonder — интересоваться to ponder (ponder on / over) — размышлять
|
|
| |
Galchonok | Дата: П`ятниця, 08.01.2016, 18:48 | Повідомлення # 49 |
Неповторимая уникальность
Група: Модерируем-развиваем :)
Повідомлень: 4049
Статус: Offline
| Изучение английского бесплатно - очень много разнооразной информации и ссылок на разные источники и материалы для разных уровней http://www.langinfo.ru/
http://top.thepo.st/2240238....govorit
http://top.thepo.st/2240238....govorit
|
|
| |
Galchonok | Дата: Неділя, 10.01.2016, 12:42 | Повідомлення # 50 |
Неповторимая уникальность
Група: Модерируем-развиваем :)
Повідомлень: 4049
Статус: Offline
| British English vs American English
Лексические различия Хотя британский и американский английский – разновидности одного и того же языка, между ними есть некоторые различия, как грамматические, фонетические, так и лексические. И для того чтобы успешно общаться с носителями языка, как в Великобритании, так и в США, эти различия всегда нужно иметь в виду. Например, если в американском английском chips соответствует нашему “чипсы”, в британском варианте chips – это картофель фри, а чипсы – crisps. В то же время картофель фри в США – french fries. Поэтому знание, по крайней мере, основных особенностей лексики этих двух разновидностей лишним не будет никогда.
http://www.langinfo.ru/polezno....sh.html
|
|
| |
Galchonok | Дата: Неділя, 10.01.2016, 21:32 | Повідомлення # 51 |
Неповторимая уникальность
Група: Модерируем-развиваем :)
Повідомлень: 4049
Статус: Offline
|
|
|
| |
Galchonok | Дата: Вівторок, 12.01.2016, 18:18 | Повідомлення # 52 |
Неповторимая уникальность
Група: Модерируем-развиваем :)
Повідомлень: 4049
Статус: Offline
| http://www.adme.ru/zhizn-n....1019810
Фильмы на английском с английскими субтитрами для разговорной практики По иностранным фильмам лингвисты советуют не изучать язык на начальном этапе. Если же вы освоили базовую грамматику и лексику, фильмы на английском – приятный способ расширить словарный запас. К тому же, вы сможете узнать, как звучат голоса известных актеров без дубляжа. 1. To Kill a Mockingbird ( «Убить пересмешника»)
2. My Fair Lady (« Моя прекрасная леди») 3. Meet the Parents («Знакомство с родителями»)
4. Сhocolate («Шоколад»)
5. The Notebook («Дневник памяти»)
6. Bridget Jones's Diary («Дневник Бриджит Джоунз»)
фільми по посиланню: http://top.thepo.st/291538....raktiki
Вас также могут заинтересовать статьи: 10 аргументов в пользу изучения иностранного языка Готовимся к собеседованию на английском языке 25 способов улучшить свой английский
|
|
| |
Galchonok | Дата: Вівторок, 19.01.2016, 05:11 | Повідомлення # 53 |
Неповторимая уникальность
Група: Модерируем-развиваем :)
Повідомлень: 4049
Статус: Offline
| Учим универсальные фразы для разговора (С примерами)
so that — так, чтобы Tania says so that every one may hear: «I love him!» so as to — так, чтобы so… as to — настолько..чтобы that is why — поэтому Yes, that is why I called you; I thought perhaps I might be able to negotiate for better accommodations. by way of — через / наподобие, так как now that — так как, пока, раз уж And now that he’s gone, why do I keep doing it? Is this what I really want? by all means / by any means — любым способом by no means — никаким образом For the genetically superior, success is easier to attain but is by no means guaranteed. either way — так или иначе Either way I can’t lose. as if / as though — как будто He suddenly grabs his head as if suffering from a pounding migraine. in the way of — в смысле, в плане I’ve found no evidence in the way of lesions, hemorrhaging, tumors… as well as — также, как и Kevin Kline as usual delivers a great performance, as well as Hayden Christensen and Jena Malone. by the same token — с таким же успехом as usual — как обычно as a rule — как правило Your lives are therefore, as a rule, shorter, not so much by natural death as by indirect suicide. at that rate — такими темпами или при таких раскладах as if — как если бы He just stared at me as if I didn’t exist. As if I had never existed… all the same — без разницы Don’t be so suburban—this is the new millennium. Gay, straight—it’s all the same now. as much — тоже, всё равно The other two explanations (which both George and I don’t like as much, but which are more believable) are that they are both older and more tired. all in all — в конечном счёте, с учётом всех обстоятельств All in all, I would definitely recommend this movie. all but — почти Our supplies are all but gone … our defences are on the verge of collapse … help us … please! to no end — крайне I am sure you trouble your parents to no end. such as — такие как We learned many things from the mighty Egyptians, such as pyramid. however much — сколько бы ни. Lewis, however much coffee you drink in the morning, I want you to reduce it by half.
http://engclub.pro/razgovo....mi.html
Отрицательные эмоции на английском INDIFFERENCE — БЕЗРАЗЛИЧИЕ It doesn’t make any difference to me. — Для меня это без разницы. It doesn’t matter. — Это неважно. It’s all the same to me. — Мне все равно. I don’t care. — Меня это не трогает. / Мне всё равно. I couldn’t care less. — Меня это совершенно не волнует. / Мне совершенно всё равно. Suit yourself. — Делайте, как хотите (мне все равно).
COMPLAINING, ANNOYANCE, DISAPPROVAL — ЖАЛОБЫ, РАЗДРАЖЕНИЕ, НЕОДОБРЕНИЕ I wish you wouldn’t take my books without permission. — Хотелось бы, чтобы вы не брали мои книги без разрешения. I thought I told you not to smoke in this room. — Мне казалось, я говорил вам не курить в этой комнате. I thought I asked you to be here by nine o’clock. — Мне казалось, я просил вас быть здесь к девяти часам. How many times do I have to tell you to turn off the light when you leave? — Сколько раз я должен говорить вам выключать свет, когда вы уходите? Oh, how could you? — Да как же вы могли? You should be ashamed of yourself. — Вам должно быть стыдно. When someone is bothering / annoying you — Когда кто-то надоедает / пристает к вам Leave me alone! — Оставьте меня в покое! Mind your own business, will you? — Занимайтесь своим делом! Stop bothering me! — Прекратите мне надоедать! / Прекратите ко мне приставать! Lay off! (slang) — Отстань! (сленг) Get lost! (slang) — Уйди! / Исчезни! (сленг) Anger, annoyance, resentment — Гнев, раздражение, возмущение Why on earth should I do it? — Да с какой стати я должен делать это? Who (the hell) do you think you are? — Да кто вы такой? / Что вы о себе возомнили? How dare you! — Как вы смеете! For heaven’s sake! Oh God! — Ради всего святого! О боже! Oh darn! / Oh hell! / Damn! / Damn it! — О черт! That’s it! / That does it! — Ну, всё! (т.е. терпение лопнуло) Asking not to get angry — Просьбы не злиться Don’t get upset. — Не расстраивайтесь. Calm down. — Успокойтесь. Take it easy. — Не принимайте близко к сердцу. Don’t get mad! — Не раздражайтесь! Cool it. (slang) — Остынь. / Не кипятись. (сленг) Disgust — отвращение It’s terrible! / It’s awful! — Это ужасно! Terrible! / Awful! / Horrible! — Ужасно! How disgusting! — Как отвратительно! I hate it! — Ненавижу это! / Терпеть не могу! I can’t stand it! — Не выношу этого! http://engclub.pro/razgovornik/otricatelnye-emocii-na-anglijskom.html
|
|
| |
Galchonok | Дата: Середа, 20.01.2016, 04:52 | Повідомлення # 54 |
Неповторимая уникальность
Група: Модерируем-развиваем :)
Повідомлень: 4049
Статус: Offline
| В нас на курсах змінився викладач. Теперешня вчитель рекомендує серіал "Girl Meets World" дя мене він заскладний, та я не знайшла де його нормально дивитись онлайн щоб не качати з торентів окремі серії можна подивитись тут http://www.dailymotion.com/video/x37t8hl http://www.dailymotion.com/video....1_sport але там не по сезонам і серіям на диснеївському каналі нікелодеона друий сезон ще тут http://www.sidereel.com/girl_meets_world але сабів не бачу...
Разговариваем о погоде
1. Задавая вопрос о погоде, англичанин вовсе не ожидает услышать метеорологический прогноз. Всё, что требуется от собеседника, это согласиться и продолжить разговор о чем угодно. Пример такого диалога: — Today is so cold, isn’t it? — Oh, yes, it’s rather cold. That is why I decided to put on a warm sweater. — It looks so nice and bright. — Yeah, I like orange colour. — Сегодня так холодно, вы не находите? — Ой, да, довольно-таки холодно. Вот почему я решила надеть теплый свитер. — Выглядит миленько и ярко. — Да, я люблю оранжевый цвет. 2. Всё об isn’t it Это – очень удобная и универсальная формула: сказал всё, что думаешь о погоде, а в конце добавил «isn’t it?». It’s windy today, isn’t it? – Ветрено сегодня, не так ли? What a lovely day, isn’t it? – Какой чудесный день, не так ли? It’s so sunny today, isn’t it? – Так солнечно сегодня, не находите? 3. Всё о хорошей погоде Nice weather today, isn’t it? – Милая погодка сегодня, не так ли? What a good day! Don’t you think so? – Хороший день, не находите? The weather is fine. – Погода – великолепная. I think it will clear up soon. – Думаю, скоро будет ясно. The sun’s trying to come out. – Солнце пытается выглянуть из-за облаков. It looks like it’s going to be sunny. – Похоже, будет солнечно. I like warm weather, and you? – Люблю теплую погоду, а вы? The sky is so clear today. – Небо сегодня такое чистое. The weather is getting warmer. – Погода становится теплее. It’s splendid weather, isn’t it? – Великолепная погода, не так ли? There is not a cloud in the sky. – На небе – ни облачка. It’s pretty warm today. – Сегодня довольно тепло. The sun is shining. – Светит солнышко. 4. Всё о плохой погоде It’s raining so hard. – Идет сильный дождь. What a strong wind blows! – Какой сильный ветер дует. I feel terribly cold. – Я ужасно замерз. I’m wet through. – Я совсем промок. Terrible weather, isn’t it? – Ужасная погода, не так ли? What a terrible day! – Какой ужасный день! It looks like rain/snow. – Кажется, дождь (снег) собирается. I hate cold/hot weather. – Ненавижу холодную/жаркую погоду. I can’t stand windy weather. – Не выношу ветреную погоду. I hate it when it’s rainy like this! – Ненавижу, когда дождливо, как сейчас! The heat is killing me! – Жара меня просто убивает! It’s pouring. – Идет проливной дождь. It rains cats and dogs. – Льет как из ведра. The sky is overcast. – Небо затянуто облаками. We had a lot of heavy rain this morning. – Этим утром шел проливной дождь. It’s baking hot. – Невероятно жарко. It’s freezing (cold). – Холодно (ледяной холод). It’s below freezing. – Ужасно холодно. 5. Всё о вопросах по погоде Do you know the weather forecast for this week? – Вы знаете прогноз погоды на эту неделю? Is it hot/cold/rainy/windy/sunny outside? – На улице жарко/дождливо/ветрено/солнечно? What’s the weather like today? – Какая сегодня погода? What’s the temperature? – Сколько градусов на улице? How much is that in Celsius? – Это сколько по Цельсию? Are you afraid of thunder and lightning? – А вы боитесь грома и молнии? What is your favourite weather? – Какая ваша любимая погода? Is it expected to rain tomorrow? – Завтра ожидается дождь? 6. Всё об отговорках I hope it would get cooler/ warmer soon. – Надеюсь, скоро будет попрохладнее/потеплее. Never mind – it’s good for the growing grass. – Ничего страшного, зато это хорошо для растущей травы. (Отговорка по поводу дождей). At least my cucumbers will be happy today. – По крайней мере, мои огурцы будут довольны. (Прекрасная возможность сказать что-то хорошее о дождливом дне, ведь огурцы, действительно, любят воду). Yes, it’s rather hot today, but we can get a perfect tan. – Да, сегодня жарковато, зато мы можем получить безупречный загар. Cold weather is good for health. – Холод полезен для здоровья. Wind must change the weather. – Ветер должен сменить погоду. But your weather can’t be bad, because it changes in a short time: it’s rainy now and the next moment it’s sunny again. – Но у вас не бывает плохой погоды, потому что она меняется через короткое время: сейчас дождливо, а в следующий момент уже снова солнечно. http://engclub.pro/razgovornik/razgovarivaem-o-pogode.html
|
|
| |
Galchonok | Дата: Середа, 20.01.2016, 18:45 | Повідомлення # 55 |
Неповторимая уникальность
Група: Модерируем-развиваем :)
Повідомлень: 4049
Статус: Offline
| Трішки веселої різниці амер. та британської англійської мови
а тут много видео о произношении. Я как раз сегодня слушаю т.к. новій учитель у нас нєйтив спикер и уделяет больше внимания произношению и словарному запасу. https://www.youtube.com/channel/UCuGSFVNc8JzHf3mMZ53osYg/videos
|
|
| |
Galchonok | Дата: Четвер, 21.01.2016, 19:54 | Повідомлення # 56 |
Неповторимая уникальность
Група: Модерируем-развиваем :)
Повідомлень: 4049
Статус: Offline
| Вводные выражения — украшаем нашу речь
Особенно важно их применять в том случае, если вы пока не достигли гроссмейстерского уровня владения иностранным языком. Вводные выражения должны произноситься без умственных усилий, на автомате, помогая вам выиграть пару секунд времени и собраться с мыслями. Фразы с вводными словами звучат гораздо сильнее и убедительнее. Старайтесь их использовать как можно чаще и в разговоре с друзьями и с партнерами по бизнесу. Употреблять вводные выражения — очень полезный навык, который обогащает нашу речь, делает ее плавнее и внушительнее. Сохраняйте себе список часто употребимых вводных выражений: I consider — я считаю I think — я думаю In my opinion — по моему мнению In my humble opinion (IMHO) — по моему скромному мнению I suppose — я полагаю It seems to me — мне кажется In the very beginning of… — в самом начале As far as I understand — насколько я понимаю As far I see — насколько я вижу As far as I’ve been informed — насколько я знаю (на сколько меня проинформировали) As far as I know — насколько я знаю As far as I’ve understood from — насколько я понял из.. From my personal experience — из моего личного опыта As far as I imagine — насколько я себе представляю What concerns me = As far as I’m concerned — что касается меня I’m afraid to be wrong but — я боюсь показаться неправым, но.. I’m not completely sure but — я не совсем уверен, но.. Probably — вероятно I doubt — я сомневаюсь It’s dubious — сомнительно, что Even though — хотя So to speak — так сказать From my point of view — с моей точки зрения To say frankly — говоря откровенно To say honesty — честно говоря Don’t get offended, but — не обижайся. но.. No offense, but — без обид, но.. Without any doubt = Undoubtedly — без сомнений I’m absolutely sure — я абсолютно уверен It’s clear — ясно, что Even though it’s clear — хотя ясно, что It’s obvious — очевидно, что I’m convinced — я убежден First off all — прежде всего (во-первых) More likely — более вероятно The most likely — наиболее вероятно As it can seem at the first sight — как может показаться на первый взгляд As it’s well known — как хорошо известно To make a long story short — короче говоря Generally speaking — в общем говоря First and foremost — в первую очередь Saying objectively — говоря объективно By my deepest persuasion — по моему глубокому убеждению Judging by (some indications) — судя по некоторым признакам Eventually — в конечном счете After all — в конце концов Finally — наконец In total — итого
http://engclub.pro/razgovo....ch.html
|
|
| |
Galchonok | Дата: Вівторок, 26.01.2016, 22:30 | Повідомлення # 57 |
Неповторимая уникальность
Група: Модерируем-развиваем :)
Повідомлень: 4049
Статус: Offline
| моя улюблена тема в англ. це - ідіоми. Идиомы для выражения состояния счастья
1.On cloud nine — Как вы уже догадались, в нашем языке существует эквивалент этой идиомы – «быть на седьмом небе» от счастья. В английском языке еще есть похожая фраза – on top of the world, и означает она то же самое. Примеры: I’ve had such a wonderful relaxing holiday. I feel on top of the world! 2. Like a dog with a two tails — Собаки выражают свою радость, виляя хвостом. Вот, наверное, «двойная собачья радость» вложена в смысл этой английской идиомы. Смотрим примеры: I just got a new bike and I feel like a dog with two tails. 3. Full of the joys of spring — Эта идиома подходит для выражения состояния восхищения, радости, энергичности, энтузиазма. О человеке можно сказать, что он «светится от счастья». Например: I feel full of the joys of spring, because I’ve started dating this new guy. 4. Happy camper — Так говорят про человека, который вполне удовлетворен своей жизнью, у него все замечательно складывается, он никогда не жалуется, а просто наслаждается жизнью. Если добавить отрицательную частицу not получится обратное негативное значение. Смотрим пример: My friend just got a news job and he also bought a new car, he is such a happy camper at the moment. 5. Over the moon — Еще одна замечательная английская идиома, которая имеет примерно то же значение, что и выражение «on the cloud nine». То есть, вы безмерно рады чему-то, чувствуете себя просто замечательно. Например: She bought a new house, so she feels over the moon now. 6. Paint the town red — И последнее на сегодня выражение, при помощи которого можно описать состояние счастья и радости. По-видимому, у американцев красный цвет ассоциируется с чем-то веселым. Эта идиома используется, когда человек очень счастлив и собирается что-то отпраздновать в компании друзей или родственников, пойти в клуб, бар и т.д. Взглянем на пример: We all are gonna* paint the town red tonight. *(сокращение от going to, которое используется в разговорном варианте английского языка). відносно останньої є ще сталий вираз "feeling blue" - це навпаки, коли людині погано і вона пригнічена. http://engclub.pro/idiomy....ya.html
а ось моя велика проблема
не конкретно ці. А взагалі, бо їх дуже багато різноманітних.
Предлоги в английском языке — штука очень важная: если предлог приставить к глаголу — он может полностью поменять значение; если использовать его с существительным — получите склонение по падежам.
Источник: http://www.adme.ru/zhizn-n....-980110
а ось сайт медичної англ. мови http://doctorsspeakup.com/
|
|
| |
Galchonok | Дата: Середа, 27.01.2016, 23:48 | Повідомлення # 58 |
Неповторимая уникальность
Група: Модерируем-развиваем :)
Повідомлень: 4049
Статус: Offline
| Ще трішки з фейсбуку
Хочете писати грамотно? Не забувайте про пунктуацію! Недарма існує ціла купа розділових знаків, негоже на них не зважати і правила пунктуації не варто оминати так само, як, скажімо, варто знати граматичні та орфографічні - без них неможливе грамотне письмо. Розбираємося у походженні розділових знаків і запам'ятовуємо основні правила їх використання завдяки нашій добірці: Збірка правил пунктуації - тут коротко майже про все, незамінна річ: http://bit.ly/1SJpWwH Смайли як нова форма пунктуації? Історія розділових знаків аж до наших днів від BBC Culture: http://bbc.in/1Ez4Qf1 Навіщо використовувати крапку з комою? Читайте тут: http://bit.ly/1VqsNZr Лапки: британський та американський варіанти і як їх вживати при оформленні цитат, діалогів, тощо: http://bit.ly/20rzf5S
|
|
| |
Galchonok | Дата: Субота, 30.01.2016, 05:31 | Повідомлення # 59 |
Неповторимая уникальность
Група: Модерируем-развиваем :)
Повідомлень: 4049
Статус: Offline
| я продовжую закривати відкриті вкладки:
Идиомы и пословицы о работе и отдыхе
● Blow away the cobwebs — прогуляться, проветриться ● Business before pleasure — делу время, потехе час ● Never put off till tomorrow what you can do today — никогда не откладывай на завтра, что можно сделать сегодня ● By doing nothing we learn to do ill — безделье ведет к беде ● The work shows the workmen — дело мастера боится ● It’s just one of those days — это один из таких дней ● It’s your lucky day — счастливый день ● It’s not every day — не каждый день случается. ● It’s not your day today — сегодня не твой день ● Have time to burn — время некуда девать ● Not do a stroke of work— палец о палец не ударить ● While away the time — коротать время ● Have a tedious time — томиться ● Not know what to do with oneself — не знать, чем заняться ● All work and no play — одна работа без забавы — от нее отупеешь, право ● Divide one’s time between work and play — чередовать работу и отдых
Наречия в английском языке
1. accidentally [ˌæksɪ’dent(ə)lɪ] — случайно 2. anxiously [‘æŋ(k)ʃəslɪ] — тревожно 3. angrily [‘æŋgrɪlɪ] — гневно, сердито 4. awkwardly [ɔːkwədlɪ] — неуклюже 5. badly [‘bædlɪ] — плохо; очень сильно\крайне 6. blindly [‘blaɪndlɪ] — вслепую 7. beautifully [‘bjuːtɪflɪ] — красиво 8. boldly [‘bəuldlɪ] — отважно 9. brightly [‘braɪtlɪ] — ярко 10. bravely [‘breɪvlɪ] — смело 11. busily [‘bɪzɪlɪ] — деловито, энергично 12. calmly [‘kɑːmlɪ] — спокойно 13. carelessly [‘keələslɪ] — небрежно, неосторожно 14. carefully [‘keəf(ə)lɪ] — тщательно, внимательно 15. cautiously [‘kɔːʃəslɪ] — внимательно, осторожно 16. cheerfully [‘ʧɪəf(ə)lɪ] — радостно, весело 17. closely [‘kləuslɪ] — близко, вплотную 18. clearly [‘klɪəlɪ] — ясно, очевидно 19. correctly [kə’rektlɪ] — верно 20. cruelly [‘kruːəlɪ] — безжалостно, сурово 21. courageously [kə’reɪʤəslɪ] — смело, отважно 22. daringly [‘deərɪŋlɪ] — смело, храбро 23. doubtfully [‘daʊtfʊlɪ] — с сомнением 24. deliberately [dɪ’lɪb(ə)rɪtlɪ] — преднамеренно 25. eagerly [‘iːgəlɪ] — горячо, страстно 26. easily [‘iːzɪlɪ] — легко 27. elegantly [‘elɪg(ə)ntlɪ] — элегантно, изящно 28. enthusiastically [ɪnˌθjuːzɪ’æstɪk(ə)lɪ] — восторженно, с энтузиазмом 29. enormously [ɪ’nɔːməslɪ] — весьма, очень, крайне, чрезвычайно 30. exactly [ɪg’zæktlɪ] — в точности, как раз, именно 31. equally [‘iːkwəlɪ] — равно, в равной степени 32. eventually [ɪ’venʧuəlɪ] — в конечном счете 33. faithfully [‘feɪθf(ə)lɪ] — верно, честно 34. fast [fɑːst] — быстро (*) 35. fiercely [‘fɪəslɪ] — свирепо, жестоко 36. fatally [‘feɪt(ə)lɪ] — фатально, неизбежно 37. fondly [‘fɔndlɪ] — нежно, ласково 38. fortunately [‘fɔːʧ(ə)nətlɪ] — к счастью 39. frantically [‘fræntɪk(ə)lɪ] — безумно, неистово 40. frankly [‘fræŋklɪ] — откровенно 41. generously [‘ʤenərəslɪ] — великодушно 42. gently [‘ʤentlɪ] — мягко, нежно 43. gracefully [‘greɪsf(ə)lɪ] — грациозно, изящно 44. gladly [‘glædlɪ] — с радостью 45. greedily [‘griːdɪlɪ] — жадно 46. happily [‘hæpɪlɪ] — счастливо, удачно 47. hard [hɑːd] — энергично, активно, сильно (*) 48. hastily [‘heɪstɪlɪ] — в спешке 49. healthily [‘helθɪlɪ] — целебно, благотворно 50. honestly [‘ɔnɪstlɪ] — честно 51. hungrily [‘hʌŋgr(ə)lɪ] — оголодав, жадно 52. hurriedly [‘hʌrɪdlɪ] — поспешно, торопливо 53. innocently [‘ɪnəs(ə)ntlɪ] — невинно 54. inquisitively[ɪn’kwɪzətɪvlɪ] — пытливо, любознательно 55. justly [‘ʤʌstlɪ] — справедливо, заслуженно 56. kindly [‘kaɪndlɪ] — доброжелательно, сердечно 57. lazily [leɪzɪlɪ] — лениво 58. loosely [‘luːslɪ] — свободно, просторно 59. loudly [‘laudlɪ] — громко 60. madly [‘mædlɪ] — безумно, как сумасшедший 61. mortally [‘mɔːt(ə)lɪ] — очень сильно, смертельно, чрезвычайно 62. nervously [‘nɜː.və] — нервно 63. neatly [‘niːtlɪ] — аккуратно, опрятно 64. noisily [‘nɔɪzɪlɪ] — шумно 65. obediently [ə’biːdɪəntlɪ] — послушно, покорно 66. openly [‘əup(ə)nlɪ] — открыто, публично 67. painfully [‘peɪnf(ə)lɪ] — болезненно, мучительно 68. perfectly [‘pɜːfɪktlɪ] — совершенно, отлично, прекрасно 69. poorly [ˈpuəlɪ] — бедно, скудно 70. politely [pə’laɪtlɪ] — вежливо, любезно 71. powerfully [‘pauəf(ə)lɪ] — крепко, мощно, сильно 72. punctually [‘pʌŋkʧuəlɪ] — точно, скрупулезно, пунктуально 73. promptly [‘prɔmptlɪ] — быстро, сразу, прямо 74. quickly [‘kwɪklɪ] — быстро, скоро, поспешно 75. quietly [‘kwaɪətlɪ] — спокойно, тихо 76. rarely [‘reəlɪ] — редко 77. rapidly [‘ræpɪdlɪ] — быстро 78. really [‘rɪəlɪ] — действительно, на самом деле, очень, крайне 79. recklessly [rek-lis] — опрометчиво, по грубой неосторожности 80. regularly [‘regjələlɪ] — регулярно, постоянно 81. reluctantly [rɪ’lʌkt(ə)ntlɪ] — неохотно 82. roughly [‘rʌflɪ] — грубо, резко, неаккуратно 83. repeatedly [rɪ’piːtɪdlɪ] — неоднократно, часто, повторно 84. rudely [‘ruːdlɪ] — оскорбительно, нагло, грубо 85. sadly [‘sædlɪ] — печально, грустно, уныло 86. safely [‘seɪflɪ] — безопасно, надежно 87. selfishly [‘selfɪʃlɪ] — эгоистично, эгоистически 88. seriously [‘sɪərɪəslɪ] — серьезно, всерьез 89. sensibly [‘sen(t)sɪblɪ] — разумно, благоразумно 90. sharply [‘ʃɑːplɪ] — жестоко, резко, категорически 91. sleepily [‘sliːpɪlɪ] — сонно, вяло 92. slowly [‘sləulɪ] — медленно 93. smoothly [‘smuːðlɪ] — гладко, ровно, плавно, спокойно 94. softly [‘sɔftlɪ] — мягко, нежно 95. speedily [‘spiːd(ə)lɪ] — поспешно, скоро, быстро 96. stealthily [‘stelθɪlɪ] — тайно, украдкой 97. straight [streɪt] — прямо, по прямой линии, непосредственно 98. suddenly [‘sʌd(ə)nlɪ] — внезапно 99. successfully [sək’sesf(ə)lɪ] — успешно 100. suspiciously [sə’spɪʃəslɪ] — подозрительно 101. swiftly [‘swɪftlɪ] — быстро, поспешно 102. tensely [‘ten(t)slɪ] — напряженно 103. tenderly [‘tend(ə)lɪ] — мягко, нежно 104. thoughtfully [θɔːtf(ə)lɪ] — задумчиво, созерцательно 105. tightly [ʹtaıtlı] — туго 106. truthfully [‘truːθf(ə)lɪ] — правдиво, искренне 107. violently [‘vaɪəl(ə)ntlɪ] — насильственно, жестоко 108. victoriously [vɪk’tɔːrɪəslɪ] — победоносно 109. warmly [‘wɔːmlɪ] — тепло, дружественно, сердечно 110. wearily [‘wɪər(ə)lɪ] — утомительно, скучно 111. weakly [‘wiːklɪ] — слабо
не знаю хто і як робив цей список,але слова цікаві :) Топ-50 самых красивых английских слов
1 Mother — мама 2 Passion — страсть 3 Smile — улыбка 4 Love — любовь 5 Eternity — вечность 6 Fantastic — фантастический 7 Destiny — судьба 8 Freedom — свобода 9 Liberty — свобода 10 Tranquillity — спокойствие 11 Peace — мир 12 Blossom — расцветать 13 Sunshine — солнечный свет, радость, счастье 14 Sweetheart — возлюбленная 15 Gorgeous — великолепный 16 Cherish — лелеять 17 Enthusiasm — энтузиазм 18 Hope — надежда 19 Grace — благодать 20 Rainbow — радуга 21 Blue — синий 22 Sunflower — подсолнух 23 Twinkle — мерцание 24 Serendipity — интуитивная прозорливость 25 Bliss — блаженство 26 Lullaby — колыбельная 27 Sophisticated — утонченный 28 Renaissance — возрождение 29 Cute — милый 30 Cosy — уютный 31 Butterfly — бабочка 32 Galaxy — галактика 33 Hilarious — веселый, шумный 34 Moment — момент 35 Extravaganza — феерия 36 Aqua — вода 37 Sentiment — настроение, чувство 38 Cosmopolitan — космополит 39 Bubble — пузырь 40 Pumpkin — тыква 41 Banana — банан 42 Lollipop — леденец 43 If — если 44 Bumblebee — шмель 45 Giggle — хихикать 46 Paradox — парадокс 47 Delicacy — деликатес 48 Peekaboo — игра в прятки 49 Umbrella — зонтик 50 Kangaroo — кенгуру
10 полезных советов для изучающих английский
1. Старайтесь не путать полдень и полночь. Все знают, что AM означает «до полудня» (от лат. Ante Meridiem), а PM — «после полудня» (от лат. Post Meridiem). Но при этом многие путаются в обозначении полудня и полуночи. Так вот 12 часов дня — это 12 PM, а 12 часов ночи — 12 AM. 2. Никогда не употребляйте if («если») с глаголом будущего времени. Начинать фразу с «If you will…» неправильно. Правильно говорить, например: «If you keep fucking our neighbour Trofim, I`ll start sleeping with his wife Olga». 3. Научитесь понимать разницу между словом some и словом any. Эти слова часто путают, спрашивая, к примеру: «Have you got some drugs?» («У вас есть какие-нибудь наркотики?») Это неверно, потому что в вопросительных предложениях и при отрицании следует употреблять any. Правильно задавать вопрос так: «Do you have any drugs?» 4. Не пытайтесь употреблять слово adviсe («совет») во множественном числе. Нельзя сказать adviсes, и все это знают, но все равно время от времени так говорят. 5. Запомните, как правильно попросить кого-либо позвонить вам с помощью телефона. Никогда не говорите «call me by the phone», как делают многие. Правильнее говорить «call me on the phone» или «phone me». 6. Постарайтесь научиться вовремя употреблять глаголы do и make. Помимо прочего глагол do часто употребляют для описания неопределенных действий, а глагол make — когда речь идет о создании, или составлении, или формировании чего-либо конкретного. 7. Используйте слово pretty как наречие. В разговорном языке слово pretty часто используется как наречие в значении «довольно, достаточно, в значительной степени». Таким образом, адресованное вам pretty smart означает, что вы «довольно умны», а не то, что вы «и умны, и красивы». 8. Никогда не говорите reason because. Reason because — любимая ошибка старшеклассников и абитуриентов. Правильно говорить reason why. 9. Старайтесь не путать глаголы to learn и to teach. Глагол to learn означает процесс приобретения знаний, а глагол to teach — процесс передачи знания. Например, если вы учите своего сына скручивать косяк, то это называется to teach. В это же самое время ваш внимательно слушающий сын занимается тем, что описывается глаголом to learn. 10. Научитесь правильно называть счет футбольного матча. Если матч закончился со счетом 3:0, то американцы назовут такой счет three to nothing, англичане скажут three-nil и только безграмотные люди — three-zero.
|
|
| |
|